【TalkOP汉化】2021年周刊少年JUMP尾田荣一郎卷末语录完全版

本帖内容为独立汉化作品,转载翻译自外网公开发布内容,不涉版权漫画,免费内部分享,仅供学习交流使用,禁止任何商业用途!
若经许可转载贴中任何内容,请必须在开头高亮醒目注明【本内容转自TalkOP海贼王论坛(附网址:http://bbs.talkop.com/)及“TalkOP海贼王”微博微信
凡未在文章开头完整、清晰注明上述内容的的均可认定为盗帖!

 

——————————【TalkOP汉化】招募说明—————————

2015年1月,致力于海贼王周边内容翻译的【TalkOP汉化组】正式成立,希望能聚集更多的伙伴,汉化更多的周边,并一直坚持到海贼王完结哟。
【TalkOP汉化】全目录:http://bbs.talkop.com/thread-1704-1-1.html
特别诚邀:
欢迎懂日语翻译或会修图、镶字、字幕(时间轴)的朋友,注明来意联系我qq:99284174,希望我们能一起汉化一些海贼王周边。(例如OP新闻、资讯,作者&声优&编辑的留言、访谈,“OP讲座”等内容)
做周边汉化不需要像连载漫画汉化那样花大量精力和赶工,希望有兴趣的朋友来找我。

——————————————————————————————
所谓卷末语就是海贼王作者尾田荣一郎在周刊少年JUMP连载海贼王时每周在杂志末尾的留言。
从1996年第41期周刊少年JUMP开始,至今已经21个年头了,可以说卷末语是记录着作者这么多年心路的珍贵材料。
这是尾田在卷末语专栏说的第一句话哦(汉化截图)
在10年前的前任论坛汉化年代,这项卷末语汉化工作就是由我亲自策划实施的,自从2010年搞独立博客后我依旧保持我从一而终的原则,继续了这项汉化工作,目前成功延续到了2018年,TalkOP论坛仍然会继续坚持汉化!
 

本期参与者:鹰目、兔娜、卷卷、柯、证人、鲤渡、素素、灰原、秋、帅某、纳吉、嘈杂
发布时间:11月27日

【TalkOP汉化】OP官网声优涂鸦角特别期-海贼王1000集动画集体留言

本帖内容为独立汉化作品,转载翻译自外网公开发布内容,不涉版权漫画,免费内部分享,仅供学习交流使用,禁止任何商业用途!
若经许可转载请注明授权依据和来自“TalkOP海道-海贼王论坛 和 http://bbs.talkop.com/ 的精准网址出处。
凡未在文章开头完整、清晰注明上述内容的的均可认定为盗帖!
——————————【TalkOP汉化】招募说明—————————
2015年1月,致力于海贼王周边内容翻译的【TalkOP汉化组】正式成立,希望能聚集更多的伙伴,汉化更多的周边,并一直坚持到海贼王完结哟。
【TalkOP汉化】全目录:http://bbs.talkop.com/thread-1704-1-1.html
特别诚邀:
欢迎懂日语翻译会修图、镶字、字幕(时间轴)的朋友,注明来意联系我qq:99284174,希望我们能一起汉化一些海贼王周边。(例如OP新闻、资讯,作者&声优&编辑的留言、访谈,“OP讲座”等内容)
做周边汉化不需要像连载漫画汉化那样花大量精力和赶工,希望有兴趣的朋友来找我。
——————————————————————————————
2014.11.1开始,OP官网为纪念上线一周年,专门新开辟了涂鸦角专栏,作者尾田荣一郎和动画声优们会在这个平台不定期进行亲笔留言。
官方的说法是:
只有这里能看到!尾田荣一郎老师亲笔的特别留言不定期更新!尾田老师亲自为onepiece.com会员写下的热情评论,来看看吧!
海贼王声优团的亲笔评论,只对会员公开的ONE PIECE动画制作现场。
——————————————引言————————————————
TalkOP汉化及翻译声明(请周知):
1、本组汉化组作品都是来自外网资源,免费共享,仅供学习交流使用,若有任何问题烦请版权方联系我们,我们将第一时间答复并及时处理。若要转载烦请看帖子开头要求。
2、对于本组发布的汉化作品,本组会尽力保证汉化质量,但受时间、精力等客观原因所限,作品中难免有不当及疏漏之处。对此带来的误会及不便,我们深表歉意。
3、我们一向欢迎大家对本组作品进行指正,烦请直接在微博私信@talkop海贼王 提出宝贵建议,我们认真对待各类建议,及时改正并更新发布帖。
初心不变,砥砺前行!

 

声优涂鸦角特别期汉化参与者鹰目、纳吉、秋、喵喵
发布时间:11月22日
 
声优涂鸦角停了整整一年半,没想到1000集时大家又聚在一起签绘了,汉化组的小伙伴认字认的好辛苦啊!!作图君也还原的好棒,感动!

 

在线观看:

【TalkOP汉化】海贼王动画1000集纪念草帽一伙声优集体访谈

本帖内容为独立汉化作品,转载自外网公开发布内容,不涉版权漫画,免费内部分享,仅供学习交流使用,禁止任何商业用途!
若经许可转载贴中任何内容,请必须在开头高亮醒目注明【本内容转自TalkOP海贼王论坛(附网址:http://bbs.talkop.com/)及“TalkOP海贼王”微博微信
凡未在文章开头完整、清晰注明上述内容的的均可认定为盗帖!

 

——————————【TalkOP汉化】招募说明—————————
2015年1月,致力于海贼王周边内容翻译的【TalkOP汉化组】正式成立,希望能聚集更多的伙伴,汉化更多的周边,并一直坚持到海贼王完结哟。
【TalkOP汉化】全目录:http://bbs.talkop.com/thread-1704-1-1.html
特别诚邀:
欢迎懂日语翻译或会修图、镶字、字幕(时间轴)的朋友,注明来意联系我qq:99284174,希望我们能一起汉化一些海贼王周边。(例如OP新闻、资讯,作者&声优&编辑的留言、访谈,“OP讲座”等内容)
做周边汉化不需要像连载漫画汉化那样花大量精力和赶工,希望有兴趣的朋友来找我。
——————————————————————————————

 

本期汉化参与者(不分先后):鹰目、纳吉、阿门、千煜、三千

 



TalkOP汉化及翻译声明(请周知):
1、本组汉化组作品都是来自外网资源,免费共享,仅供学习交流使用,若有任何问题烦请联系我们,我们将第一时间答复并及时处理。若要转载烦请看帖子开头要求。
2、对于本组发布的汉化作品,本组会尽力保证汉化质量,但受时间、精力等客观原因所限,作品中难免有不当及疏漏之处。对此带来的误会及不便,我们深表歉意。
3、我们一向欢迎大家对本组作品进行指正,烦请直接在微博私信@talkop海贼王 提出宝贵建议,我们认真对待各类建议,及时改正并更新发布帖。
初心不变,砥砺前行!
 

千集,真是了不起的节点。草帽一伙声优,特别是东海五人组都已经整整配音了22年了,正所谓难的不是做一件事,而是坚持。感谢这些有爱的人们,让那么伟大精彩的作品呈现在我们面前,伴随我们的成长。谢谢!

【TalkOP汉化】尾田荣一郎杂项签绘留言第72期-海贼王1000集寄语

本帖内容为独立汉化作品,原则上除了TalkOP自身账号,禁止任何形式转载。
请必须在开头高亮醒目注明【本内容转自TalkOP海贼王论坛(附网址:https://bbs.talkop.com/ )及“TalkOP海贼王”微博微信
凡未在文章开头完整、清晰注明上述内容的的均可认定为盗帖!
——————————【TalkOP汉化】招募说明—————————
2015年1月,致力于海贼王周边内容翻译的【TalkOP汉化组】正式成立,希望能聚集更多的伙伴,汉化更多的周边,并一直坚持到海贼王完结哟。
【TalkOP汉化】全目录:http://bbs.talkop.com/thread-1704-1-1.html
特别诚邀:
欢迎懂日语翻译或会修图、镶字、字幕(时间轴)的朋友,注明来意联系我qq:99284174,希望我们能一起汉化一些海贼王周边。(例如OP新闻、资讯,作者&声优&编辑的留言、访谈,“OP讲座”等内容)
做周边汉化不需要像连载漫画汉化那样花大量精力和赶工,希望有兴趣的朋友来找我。
——————————————————————————————
现在尾田的固定留言地方有两处,一个是OP.COM官网的不定期涂鸦留言,另一个是JUMP杂志上的卷末语留言。(这些汉化详见:http://bbs.talkop.com/thread-1704-1-1.htm
其他他还可能会在各种零散的地方不定期进行涂鸦留言,于是对于这些零散性留言我们就统一做一个汉化系列。
——————————————引言——————————————
TalkOP汉化及翻译声明(请周知):
1、本组汉化组作品都是来自外网资源,免费共享,仅供学习交流使用,若有任何问题烦请版权方联系我们,我们将第一时间答复并及时处理。若要转载烦请看帖子开头要求。
2、对于本组发布的汉化作品,本组会尽力保证汉化质量,但受时间、精力等客观原因所限,作品中难免有不当及疏漏之处。对此带来的误会及不便,我们深表歉意。
3、我们一向欢迎大家对本组作品进行指正,烦请直接在微博私信@talkop海贼王 提出宝贵建议,我们认真对待各类建议,及时改正并更新发布帖。
初心不变,砥砺前行!
 
尾田杂项签绘留言第72期参与者: 鹰目、帅某、阿吉
发布时间:11月20日

【TalkOP汉化】尾田荣一郎杂项签绘留言第71期-海贼王剧场版红寄语

 本帖内容为独立汉化作品,原则上除了TalkOP自身账号,禁止任何形式转载。
请必须在开头高亮醒目注明【本内容转自TalkOP海贼王论坛(附网址:https://bbs.talkop.com/ )及“TalkOP海贼王”微博微信
凡未在文章开头完整、清晰注明上述内容的的均可认定为盗帖!
——————————【TalkOP汉化】招募说明—————————
2015年1月,致力于海贼王周边内容翻译的【TalkOP汉化组】正式成立,希望能聚集更多的伙伴,汉化更多的周边,并一直坚持到海贼王完结哟。
【TalkOP汉化】全目录:http://bbs.talkop.com/thread-1704-1-1.html
特别诚邀:
欢迎懂日语翻译或会修图、镶字、字幕(时间轴)的朋友,注明来意联系我qq:99284174,希望我们能一起汉化一些海贼王周边。(例如OP新闻、资讯,作者&声优&编辑的留言、访谈,“OP讲座”等内容)
做周边汉化不需要像连载漫画汉化那样花大量精力和赶工,希望有兴趣的朋友来找我。
——————————————————————————————
现在尾田的固定留言地方有两处,一个是OP.COM官网的不定期涂鸦留言,另一个是JUMP杂志上的卷末语留言。(这些汉化详见:http://bbs.talkop.com/thread-1704-1-1.htm
其他他还可能会在各种零散的地方不定期进行涂鸦留言,于是对于这些零散性留言我们就统一做一个汉化系列。
——————————————引言——————————————
TalkOP汉化及翻译声明(请周知):
1、本组汉化组作品都是来自外网资源,免费共享,仅供学习交流使用,若有任何问题烦请版权方联系我们,我们将第一时间答复并及时处理。若要转载烦请看帖子开头要求。
2、对于本组发布的汉化作品,本组会尽力保证汉化质量,但受时间、精力等客观原因所限,作品中难免有不当及疏漏之处。对此带来的误会及不便,我们深表歉意。
3、我们一向欢迎大家对本组作品进行指正,烦请直接在微博私信@talkop海贼王 提出宝贵建议,我们认真对待各类建议,及时改正并更新发布帖。
初心不变,砥砺前行!
 
尾田杂项签绘留言第71期参与者: 鹰目、纳吉、咪咪
发布时间:11月20日